Characters remaining: 500/500
Translation

hậu đình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hậu đình" se traduit littéralement par "pièce de l'intérieur" ou "pavillon de derrière". C'est un terme ancien qui désigne généralement une salle ou un espace situé à l'arrière d'un bâtiment, souvent dans le contexte d'une maison traditionnelle ou d'un temple.

Explication simple :

"Hậu đình" fait référence à une partie d'un bâtiment qui est souvent utilisée pour des activités familiales ou des cérémonies. Dans une maison traditionnelle, il peut s'agir d'un espaceles membres de la famille se réunissent, ou d'une salle dédiée à des rituels spirituels.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "hậu đình" pour parler d'un espace spécifique à l'arrière d'une maison ou d'un bâtiment traditionnel.
  • Ce mot est souvent utilisé dans des contextes historiques ou architecturaux.
Exemple :
  • Dans une phrase : "La famille se rassemble dans le hậu đình pour célébrer le Nouvel An." (La famille se réunit dans le pavillon de derrière pour célébrer le Nouvel An.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou littéraire, vous pourriez rencontrer "hậu đình" dans des textes qui décrivent la culture vietnamienne, l'architecture traditionnelle, ou même dans des œuvres littéraires où les relations familiales et les traditions sont mises en avant.

Variantes de mots :

Il n'y a pas de variantes directes de "hậu đình", mais des mots liés à l'architecture peuvent être utilisés en conjonction, comme "nhà" (maison), "đình" (temple ou pavillon), ou "sân" (cour).

Différentes significations :

Bien que "hậu đình" se réfère principalement à un espace à l'arrière, dans certains contextes, il pourrait également désigner un lieu de rassemblement communautaire ou un espace pour des cérémonies religieuses.

  1. (arch.) pièce de l'intérieur; pavillon de derrière

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "hậu đình"